A fordító filológiai végzettséggel bíró karakter, aki mindkét-két nyelv ismeretének köszönhetően lefordíthatja a szóbeli kifejezést vagy az írott szöveget a forrásnyelvből a célnyelvre. A fordítási folyamat nem csak a szöveg megértésének és lejátszásának képességét igényli, hanem azt a kommunikációs képességet is, amely a különböző nyelveken való megfogalmazására irányul. Ezért a közvetlen munkában járatos fordító hivatásán kívüli nyelvi kompetenciákon túlmenően széleskörű ismeretekkel és képességgel is rendelkezik a tudás gyors megszerzésére és fejlesztésére. A magas tartalmi kompetencia mellett a fordítónak bizalmat kell ösztönöznie a kommunikáció mindkét oldalán.
A tolmács megkönnyíti a kommunikációtA tolmács attól tart, hogy megkönnyíti a kommunikációt az ajánlott vagy jelnyelv fordításával, amely beszélgetést hoz létre két olyan beszélgetõpartner között, akik nem képesek beszélgetni az aktuális nyelven. A varsói tolmácsolási szolgáltatások között a tolmácsolás szempontjából az egyidejű és az egymást követő tolmácsolás különösen népszerű. Az egyidejűség valós idejű megértés korábban elkészített szöveg nélkül, amelyet a felszólaló beszéde is folytat. A nagy értekezletek és konferenciák a leggyakoribb helyzetek egyidejű fordítások használatakor. A fordító hangszigetelő kabinban lakik, ahol fejhallgatóval hallgatja a beszélõ beszédét, és ezzel egyidejûleg elkészíti annak fordítását, amelyet az esemény többi résztvevõje fejhallgatóval hallgat.
A egymás utáni tolmácsolás egyre ritkábbA egymást követő tolmácsnak van valami könnyebb megtenni, mert különleges beszédíró rendszerrel veszi tudomásul a beszédet, és ekkor adja meg a beszélő szavát a célnyelven. Volt egy tipikus értelmezési módszer. Van egy módszer, amelyet felváltanak a szinkrontolmácsolás, amely egyre gyakoribb a technológia fejlődésének köszönhetően. A egymás utáni tolmácsolás alapvető fontosságú, mivel a közlés rögzítéséhez szükséges lelassulás miatt hosszabb időt vesz igénybe egy másik szövegnek a célnyelven történő lejátszása. A tolmács irodájában szükséges interperszonális tulajdonságok a kiváló memória, kiváló koncentráció és nyomás alatt történő munkavégzés képessége.